当社は横浜市主催の「令和5年度 はまっこ留学体験事業委託」の実施事業者として採択され、2023年9月16日(土)に国際交流プログラム「Yokohama English Quest」を、横浜市で初めて開催しました。
横浜市立中学校の生徒を対象に行われた本プログラムでは、82名の生徒が、17カ国27名のイングリッシュスピーカーとチームになり、国際交流をしながらミッションクリアを目指し、「国際都市横浜」としての魅力を英語で発見・発信しました。
「Yokohama English Quest」開催の様子
9月16日、横浜市内の中学生82名とジャマイカ、フランス、ウクライナ、ネパール、カナダなど計17カ国出身者で現在日本に住むイングリッシュスピーカー27名がチームを組み、「Yokohama English Quest」を体験しました。
アイスブレークに始まり、チームでの作戦会議を経て、ミッション(イングリッシュクエスト)をクリアするためにチームで活動しました。閉会式では獲得ポイントの高いチームを表彰し、約3時間半のプログラムを楽しみました。参加者は、象の鼻パーク・赤レンガ倉庫周辺を歩き回り、難易度がさまざまなミッションを解きながら横浜の歴史についても学んだり、新しい魅力を発見したりしました。
今回のミッションの中には、横浜の魅力ある風景を撮影する課題もあり、生徒たちは自分たちの住む街の魅力を伝えようとしたり、それをイングリッシュスピーカーにも伝えようとしたりする中で、身の回りのことを英語で伝える力を向上させると同時に、横浜の魅力の発見につなげるきっかけとしました。
イングリッシュスピーカーの声
Although some of the students were nervous at first, they did their best to complete the missions and communicate.
最初は生徒たちは緊張していましたが、ミッションをクリアし英語でコミュニケーションを取るために最善を尽くしていました。
I loved talking to the students and we had so much fun together. We almost forgot about the time because we were so deeply ambitious in our missions.
私は参加生徒たちと話すことが大好きで、一緒に楽しい時間を過ごしました。私たちはミッションをクリアすることに真剣で、時間を忘れるほどでした。
Beside the history of Yokohama, I really enjoyed the beauty of Yokohama and how it welcomes many foreigners everyday. I’m also amazed to see the effort of Yokohama city towards English for kids.
横浜の歴史はもちろんのこと、横浜の美しさに本当に魅了されました。毎日多くの外国人を歓迎する姿勢に感銘を受けました。また、横浜市の子供たちの英語教育に対する熱心な取り組みにも驚かされました。
関連サイト
▼横浜市公式HPのプログラム概要
https://www.city.yokohama.lg.jp/kurashi/kosodate-kyoiku/kyoiku/sesaku/school/230905yeqj.html
▼当日の様子(横浜市公式YouTubeチャンネル)
▼関連記事
広報よこはま(市版)令和6年1月号(2面)
https://www.city.yokohama.lg.jp/city-info/koho-kocho/koho/insatsubutsu/koyoko/shiban/2024nen.html
広報よこはま(市版)令和6年2月号(1、3面)
https://www.city.yokohama.lg.jp/city-info/koho-kocho/koho/insatsubutsu/koyoko/shiban/2024nen.html